Equipoise recipe

The Qanun was translated into Latin as Canon medicinae by Gerard of Cremona . (Confusingly, there appear to have been two men called Gerard of Cremona, both translators of Arabic texts into Latin. Ostler states that it was the later of these, also known as Gerard de Sabloneta, who translated the Qanun (and other medical works) into Latin in the 13th century.) [15] The encyclopaedic content, systematic arrangement, and combination of Galen's medicine with Aristotle's science and philosophy helped the Canon enter European scholastic medicine. Medical scholars started to use the Canon in the 13th century, while university courses implemented the text from the 14th century onwards. [16] The Canon ' s influence declined in the 16th century as a result of humanists' preference in medicine for ancient Greek and Roman authorities over Arabic authorities, although others defended Avicenna's innovations beyond the original classical texts. It fell out of favour in university syllabi, although it was still being taught as background literature as late as 1715 in Padua. [16] [17]

There you have it, and old-fashioned Steamed Persimmon Pudding. If you love it, raise a glass toward the general direction of Beverly Hills and drink to my darling Lizzie and her partner-in-gastronomic-high-crimes John Haskell. I know they’ll love it. 39 Responses to “ Lizzie’s Persimmon Pudding ”

  • Joelbaumwoll said: December 1st, 2010 at 9:49am I’ve had the pleasure of eating this pudding at Liz’s little bistro at Chez Haskell. I remember it and that “improvised” meal among my great eating experiences.

    Equipoise recipe

    equipoise recipe


    equipoise recipeequipoise recipeequipoise recipeequipoise recipeequipoise recipe